از تما دوستان و رفقای عزیز درخواست می کنیم که با درج و انتشار این نامه مارا یاری کنندو به تمام ارگان ها و نهاد های ذی ربط و حقوق بشری ارسال نمایید:
An Open Letter to His Excellency, Mr. Ban ki-Moon
Your Excellency:
You certainly know that a lot of Iranian political prisoners were executed in Islamic Republic prisons in Summer 1367 right after the confirmation and signature of Resolution No. 598 concerning the stopping of hostility between Iran and Iraq. These prisoners were all buried in mass graves. This project which was in continuation of execution of Iranian political prisoners, particularly the leftists in 1360, has been one of the most catastrophic genocides ever taken place. It has been also in continuation of the vast project of the Chain Murders. It is necessary to mention that the reports of International Amnesty has confirmed the vast measures of this tragedy. However, other international organizations and human rights organizations have been generally silent about this tragic situation. The horrible measures of this human crime have not clearly been disclosed to the people of Iran and the world.
Your Excellency:
It should be mentioned that at the beginning of the celebration of University Students’ Day on December 7, 2007, more than 40 leftist students of Iran universities intending to celebrate the University Students’ Day, according to an old tradition held in Iranian universities every year, were unknowingly arrested by Security Officials of Islamic Republic Regime. These arrests still continue. Certainly, you know that the Marxist and socialist students of Iran ,constantly volunteer to fight against war, dictatorship, and foreign power’s domination . They are forerunners in pursuing persistently the democratic demands through the university students’ protests. But the Islamic Republic having exercised violent and oppressive fights against the Iranian students has made vast actions by kidnapping and arresting the students. No acceptable reasons were given by the jurisdiction authorities and Islamic Republic Information and Security Officials why they have arrested and accused students of unclear charges and where they are being imprisoned.
Your Excellency:
The numerous reports presented annually by the United Nations Human Rights Watch and Organization of International Amnesty indicate clearly the abolishment of human basic rights in Iran including the freedom of idea and expression , prohibition of torturing, having right to protest and right to hold the meeting s and so on. The most important issue is the awful conditions of political prisoners jailed in prisons of Islamic Republic of Iran. The political prisoners in Iran are accused of unacceptable illogical charges since there is no given definition of political crime according to Islamic regulations in Iran. The recently arrested Iranian university students are not excepted from this .
Your Excellency:
Considering what has been mentioned above, the families of all Iranian university students recently arrested, all democratic students, social activists, writers and true supporters of human rights have the right to become extremely worried about their dear children in the prisons of Islamic Republic Regime. As you are entitled the first person in the UN, you are obliged to question and inpeach the governments all over the world for their exercise of suppression, suffocation and violation of nations’ rights and pursue earnestly the situation of people in Iran as well as you do in other countries.
Your Excellency:
We the signers below request you to take immediate and necessary actions to free the arrested students to prevent the tragic deaths of more victims in oppressive governments.
Freedom and equality- seeking university students of Iran
In the following you may find a partial list of the students arrested. We can never claim to have a full list of the students as the authorities have never issued a complete list of the detainees.
Mehdi Gerailoo- University of Tehran
Nader Ahsani - Ex-student of the University of Mazandaran
Anoosheh Azadbar - University of Tehran
Ilnaz Jamshidi - Azad University of Tehran(south branch
Behrooz Karimizadeh - Expelled student of the University of Tehran
Saeed Habibi - Ex-student of the Sharif University of Technology
Ali Salem - Amirkabir University of Technology
Milad Omrani - Shahid Rajayi Teacher Training University
Abed Tavancheh - Expelled student of Amirkabir University of Technology -Released
Yaser Pirhayati - Shahed University
Roozbeh Safshekan - University of Tehran
Saeed Aghamali - Art University of Yazd
Roozbehan Amiri - University of Tehran
Nasim Soltanbeigi - Allame Tabataba'ee University
Mahsa Mohebbi-Released
Keyvan Amiri - Sharif University of Technology
Hadi Salari - Shahid Rajayi Teacher Training University
Amir Aghayi - Shahid Rajayi Teacher Training University
Farshid Farhadi Ahangaran - Shahid Rajayi Teacher Training University
Mohsen Ghamin - Amirkabir University of Technology
Soroosh Hashempoor - Shahid Chamran University of Ahvaz
Hamed Mohammadi - University of Mazandaran - Released
Arash Pakzad - University of Mazandaran
Hassan Maarefi - University of Mazandaran - Released
Behrang Zandi - University of Mazandaran - Released
Peyman Piran
Majid Ashrafnejad - Shahid Rajayi Teacher Training University
Ali Kalayi - Azad University
Amir Mehrzad
Shoan merikhi- University of Mazandaran
Sara Khademi- University of Mazandaran - Released
Nima Nahvi-Technical University of Babol-Released
Mohammad Saleh Ayuman- Graduate student of Political Science
Sohrab Karimi- Graduate student of Political Science
Farshad Dustipour- Mechanical Engineering
Javad Alizadeh- Graduate Student of Political Science
Parsa kormanjiyan- Azad University of Kermanshah - Released
Alireza Heidari- Azad University of Kermanshah - Released
Bahram Shojaii- Azad University of Tehran
Younes MirHoseini- Bahonar University of Shiraz -Released
Milad Moini – University of Mazandaran - Released
ALL SIGNATURES COLLECTED UPTO NOW TO ASK FOR THE RELEASE OF JAILED UNIVERSITY STUDENTS ATTACHED:
نامه سرگشاده به بان گی مون، دبیر کل سازمان ملل متحد
آقای دبیر کل !
حتما می دانید که در تابستان 1367 و درست پس از امضا قطعنامه 598 مبنی بر ترک تخاصم ایران و عراق ، تعداد نامعلومی از زندانیان سیاسی در زندان های جمهوری اسلامی در ایران اعدام شدند و همگی در گورستان های جمعی مدفون گردیدند. این پروژه که ادامه کشتار زندانیان سیاسی در سال 60 آغاز شده بود ، یکی از فجیع ترین نسل کشی های صورت گرفته علیه زندانیان سیاسی به ویژه چپ بوده، که با پروژه قتل های زنجیره ای تداوم یافته است. لازم به ذکر است که گزارشات سازمان عفو بین الملل ابعاد گسترده ی این فاجعه را تایید می کند و علی رغم این ، دیگر مجامع جهانی و سازمان های حقوق بشری عموما درباره ی این فاجعه سکوت اختیار کردند و ابعاد هولناک این جنایت انسانی تا کنون به قدر کفایت برای مردم ایران و جهان فاش نگردیده است.
آقای دبیر کل !
در آستانه روز 16 آذر 1386 ( 7 دسامبر 2007) بیش از 40 نفر از دانشجویان چپ وآزادیخواه دانشگاه های ایران که طبق سنت دیرینه و همه ساله این دانشگاه قصد برگزاری مراسم روز دانشجو را داشتند در اقدامی غافلگیرانه دستگیر و سایر آنها نیز تحت پیگرد ماموران امنیتی رژیم جمهوری اسلامی قرار گرفتند و روند رو به گسترش بازداشت ها تاکنون نیز ادامه یافته است.
حتما می دانید که دانشجویان آزادی خواه ایران همواره پیشگام مبارزات علیه جنگ ، دیکتاتوری ، سلطه بیگانگان و پیشرو در پی گیری خواسته های دموکراتیک و برابری طلبانه از طریق اعتراضات دانشجویی بوده اند ، اما رژیم جمهوری اسلامی که تا کنون در برهه های مختلف برخوردهای خشونت بار و سرکوبگرانه ای علیه جریانات دانشجویی داشته است ، این بار اقدام به ربایش و دستگیری گسترده دانشجویان نموده است و تا این لحظه هیچ پاسخ قابل قبولی از دلایل دستگیری ، اتهامات و مکان نگهداری وبازداشت آنها از سوی مسئولین قضایی و سرویس های امنیتی – اطلاعاتی رژیم جمهوری اسلامی ارائه نگردیده است.
آقای دبیر کل !
گزارشات متعددی که سالیانه توسط سازمان دیده بان حقوق بشر و سازمان عفو بین الملل ارائه می گردد حاکی از نقض صریح حقوق اولیه بشر در ایران ، اعم از آزادی عقیده و بیان ، منع شکنجه ، حق اعتراض و برپایی تجمعات و تشکل ها و...و مهم تر از آن، وضعیت وخیم زندانیان سیاسی می باشد که در بدترین شرایط ممکن در زندانهای جمهوری اسلامی به سر می برند ، بدون اینکه هیچ تعریف مشخصی از جرم سیاسی ، در قوانین اسلامی ایران موجود باشد و به همین دلیل اتهامات بی پایه و اساسی بر بسیاری از زندانیان سیاسی در ایران وارد می گردد که دانشجویان دستگیر شده اخیر نیز از این قاعده مستثنی نبوده اند.
از سوی دیگر شرایط بسیار وحشتناک زندان های جمهوری اسلامی است که در آن زندانیان سیاسی مورد ارعاب ، تهدید ، شکنجه ، تفتیش عقاید و ... قرار می گیرند و زندانیان در وخیم ترین شرایط روحی و جسمی به سر می برند و حتی از مداوای پزشکی آنان نیز خودداری می شود.
آقای دبیر کل !
با آنچه به عنوان مقدمه ذکر شد، خانواده های دانشجویان دستگیر شده اخیر ، همه دانشجویان آزادی خواه ، تمامی فعالان اجتماعی ، نویسندگان و حامیان واقعی حقوق بشر حق دارند که نگران وضعیت عزیزان خود در زندان های رژیم جمهوری اسلامی باشند. و شما به عنوان شخص اول سازمان ملل متحد ملزم هستید دولت ها را در صورت بروز کمترین تعدی و زیرپا نهادن حقوق ملت ها استیضاح نموده و وضعیت مردم در کشورهای مختلف جهان و از جمله ایران را پی گیری نمایید.
آقای دبیر کل !
ما همگی از شما خواستار آنیم که پیش از تکرار هرگونه فاجعه ای و پیش از آنکه انسان های بیشتری قربانی خودکامگی حکومت ها شوند ، در جهت آزادی دانشجویان دستگیر شده ، فورا هرگونه اقدام لازم را صورت دهید.
دانشجویان آزادی خواه و برابری طلب دانشگاه های ایران
ذیلا اسامی بخشی از دانشجویان بازداشت شده درج گردیده است:
مهدی گرایلو - کارشناسی ارشد ژئوفیزیک دانشگاه تهران
نادر احسنی - فارغ التحصیل دانشکده منابع طبیعی دانشگاه مازندران
انوشه آزادبر - علوم اجتماعی دانشگاه تهران
ایلناز جمشیدی - ارتباطات دانشگاه آزاد تهران مرکز
بهروز کریمی زاده - اخراجی دانشکده اقتصاد دانشگاه تهران
سعید حبیبی - دبیر معذول تشکیلات دفتر تحکیم وحدت
علی سالم - پلی تکنیک
علی کلایی - دانشگاه آزاد
امیر مهرزاد
محسن غمین - دانشگاه پلی تکنیک
میلاد عمرانی - شهید رجایی
عابد توانچه - دانشجوی اخراجی دانشگاه پلی تکنیک-آزاد شد
صدرا پیرحیاتی - دانشگاه شاهد
روزبه صف شکن - کارشناسی ارشد علوم سیاسی دانشگاه تهران
سعید آقام علی - دانشگاه هنر یزد
روزبهان امیری - دانشکده علوم دانشگاه تهران
نسیم سلطان بیگی - دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه علامه
مهدی اللهیاری - کارشناسی ارشد مهندسی شیمی دانشگاه شریف
کیوان امیری الیاسی - کارشناسی ارشد دانشگاه شریف
هادی سالاری - دانشگاه رجایی
امیر آقایی - دانشگاه رجایی
فرشید فرهادی آهنگران - دانشگاه رجایی
سروش هاشم پور - چمران اهواز
حامد محمدی - اقتصاد دانشگاه مازندران-آزاد شد
آرش پاکزاد - علوم اجتماعی دانشگاه مازندران
بهرنگ زندی - مردم شناسی دانشگاه مازندران-آزاد شد
حسن معارفی - دانشگاه مازندران-آزاد شد
پیمان پیران - زندانی سیاسی سال ۷۸
مجید اشرف نژاد - عمران شهید رجایی
میلاد معینی – مردم شناسی دانشگاه مازندران-آزاد شد
یونس میرحسینی – دانشگاه شیراز-آزاد شد
شوان مریخی - دانشگاه مازندران-آزاد شد
سارا خادمی - علوم اجتماعی دانشگاه مازندران-آزاد شد
نیما نحوی - مهندسی مکانیک دانشگاه صنعتی نوشیروانی بابل-آزاد شد
محمدصالح ایومن - فوق لیسانس علوم سیاسی دانشگاه تهران
سهراب کریمی - فوق لیسانس علوم سیاسی دانشگاه تهران
فرشاد دوستی پور - مهندسی مکانیک
جواد علیزاده - فوق لیسانس حقوق
پارسا کرمانجیان - معماری دانشگاه آزاد کرمانشاه-آزاد شد
علیرضا حیدری - دانشگاه آزاد کرمانشاه-آزاد شد
بهرام شجاعی - دانشگاه آزاد تهران جنوب
Ein offener Brief an Herrn Ban Ki Mon
Sehr geehrter Herr Generalsekreatär
Sie würden sicherlich wissen,nachdem die Iranische Regierung die Resoloution Nr.598 untergeschrieben hat,wurden eine große Zahl von politischen Gefangenen in Gefängnissen von Islamischer Regierung erschossen und alle in Massengräber begrabt.Dieser Projekt,der eigentlich Weiterfühurng der Morde ,am Anfang von 60er(1980er)war,war von den schrecklichstens Völekrmorde aller Zeiten und wurde mit Serienmorde von politischen Aktivisten und Intelektuellen verfolgt.Es ist yu benötigen,dass Berichte von Amnesty International zeugen von dieser Katastrophen.Aber trotz dieser Berichte haben andere Internatinale Gesellschaften und Menschenrechtsverteidigende Organisitionen darüber geschwiegen.Und schreckliche Dimensionen von diesen Ktastrophen sind nicht offenbart worden.
Sehr geehrter Herr Generalsekreatär
Vor dem 7 .Dez 2007(Studententag im Iran)sind mehr als 40 Studentinnen und Studenten von „für die Gleichheit und Freihet kämpfenden Studentinnen und Studenten”,die nach einem alten Brauch am Studententag demonstrieren wollten,wurden in einer plötzlichen Aktion von den Sicherheitskräften der islamishcen Republik entführt und verhaftet.Noch weden mehrere Studentinnen und Studenten verfolgt und verhaftet.
Sehr geehrter Herr Generalsekreatär
Sie würden sicherlich wissen,dass iranischen Studentinnen und Studenten immer führend gegen Krieg,Diktatur und Fremdherrschaft und für Gleichheit und Freiheit und demokratischen Bedürfnisse durch Studentendemonstrationen gekämpft haben.Aber die Islamische Regierung,die immer ihre verdrägende und gewalttätige Reaktion auf Studentenbewegungen gezeigt hat,hat dies Mal die Studentinnen und Studenten entführt und verhaftet.Nach dieser langen Zeit gibt es keine klare Antwort an Verhaftunganlässe,den Verdacht und den Platz,wo sie gefangen sind.
Sehr geehrter Herr Generalsekreatär
Verschiedene Berichte,die jährlich von United Nations Human Rights Watch und Amnesty International veröffentlich werden,sind klare Zeugnisse dafür,dass Menchenrecht(Gedanken und Ausdrücksfreihet,Folterverbot,das Protestrecht haben usw)im Iran verletzt werden.Noch wichtiger ist der Zustand der politischen Gefangenen,ohne eine bestimmte Definition von politisher Strafe gegeben zu sein.Deshalb wurden Gefangenen zum unakzeptablen Verdacht verdächtigt und die in letzen Wochen verhafteten Studentinnen und Studenten sind keine Außnahme dafür.
Anderseits,der Zustand der iranischer Gefängnisse sind am tiefstents unmenschlich.
Nach diesem Vorwort haben die Familien der Gefangenen,die Familien aller Studentinnen und Studenten,“die für Gleichheit und Frieheit kämpfende Studentinnen und Studenten“die Familien aller Sozialaktivisten,Schriftsteller und Menschenrechtaktivisten das Recht für den Zustand ihrer Verwandten in Gefängnissen von islamischer Regierung zu sorgen.
Und Sie,als die erste Person von UN,sind dafür verantwortlich,die Staaten bei jedem Menschenrechtsverletzung anzuklagen und den Zustand der Menschen in verschiedenenen Länder zu verfolgen.
Sehr geehrter Herr Generalsekreatär
Wir,die unterschriebende dieses Briefes,wollen von Ihnen,bevr eine Menchenkatastrophe noch ein Mal passiert wird und mehrere Menschen für eine Diktatur geopfert werde,für Freilassung aller verhafteten Studentinnen und Studeneten Alles notwendige zu tun.
Carta abierta a Ban Ki moon
Como se sabe, en el año 1367,unos mses despues de firma de la paz entre Irak y Iran
Fueron fucilados un numero grande de los presos politicos que estaban en los carceles de iran y feron enterrados en las tumbas conjuntas anonimas.Este proyecto que era la mayor
matanza contra el movimiento de izquierda en iran,siguio con los asesinatos en serie de los intelectuales criticos .Cabe decir que los reportajes de amnestia internacional afirma la realidad de estos asesinatos aun que la mayoria de los centros internacionales y organizaciones de los derechos humanos prefieron quedarse calados en relacion a este tema y la gran envergadura de este asesinato se quedo desconocida por el mundo.
Estimado señor,
En la apretura del dia 7 desiembre de 2007,dia nacional de los estudiantes en iran,el regimen detuvo mas de 40 estudiantes de movimiento de izquierda que como todos losaños estaban preparando planes para este dia y ademas,muchos d ellos estan perseguidos por la fuerzas de servicio de inteligencia de regimen islamico y el gobierno
Ha seguido detener a los estudiantes durante todo el mes pasado.
Como se sabe,el movimiento estudiantil de iran siempre ha sido pionero en resistir contra la guerra,injusticia y dictadura y siempre en la primera fila de luchar para derechos humanos,y democracia y el gobierno de iran que tiene una vergonzosa antecedente de ataque a las manifestaciones de los estudiantes y supresiones horribles en las universidades ahora dtiene a los estudiantes y hasta ahora no ha habido ninguna respuesta aceptable de parte de servicio de inteligecia,la parte justicial y la policia sobre el por que y el lugar de donde se mantienen estos estudiantes.
Estimado señor ,segun todos los reprtajes anuales de supervisor de los derechos humanos y amnestia internacional el regimen de iran viola
Los derechos humanos principales como la libertad de exprecion y ideologia,la prohibicion de tortura,el derecho de protestar y hacer manifestaciones y organizaciones ...y especialmente la situacion horrible en la que viven los presos politicos dentro de las carceles de Iran sin que exista una ley concreta en la que haya una explicasion determinada sobre el sentido de delito politico.Eso ha convertido en una base de muchas codenaciones falsas y sentencias injustas a los presos politios,no es necesario mencionar que los estudiante detenidos tambien sufren de este tema mucho.
Por otro lado ,el ambiente de los carceles en iran es horrible,en las carceles los presos sufren de la inquisicion
Amenaza y violencia .Los presos viven en lo peor situacion mental y corpora posible y no hay ni un madico para curarlos.
Estimado señor,segun todo esto,las familias de estos estudiantes,los estudiants liberalistas ,las activistas,los escritores ytodos los que creen en los derechos humanos estan muy preocupados sobre la vida de esros seres queridos que estan en carcel.eso es su deber que como la primera persona de las nacioes unidas ,sigue la situacion de los estudiantes encarcelados y hace lo posible para ejercer la presion posible a los gobiernos que violan los derechos humanos.
nosotros todos queremos de usted que reacciona rapidamente y que se ponga en marcha para la libertad de estos estudiantes antes que sea demasiado tarde y antes que se repita la catastrofe y entes que mas sres humanos sean victimas de dictaduras.
Las firmas
متن بیانیه عفو بین الملل در اعتراض به بازداشت گسترده دانشجویان آزادیخواه و برابری طلب
From amnesty international:
PUBLIC AI Index: MDE 13/147/2007
13 December 2007
UA 331/07
Arbitrary arrests/ fear of torture or ill-treatment/ possible prisoners of conscience
IRAN
Between 20 and 30 students (male and female) associated with the student group Students for Freedom and Equality (Daneshjouyan-e Azadi Khah va Beraber Talab), including:
Rosa 'Essa'ie, (f) member of Iran's Armenian minority, student at Tehran's Amir Kabir University
Mehdi Geraylou (m), student at Tehran